Cadastrar

Esqueceu a senha?

Perdeu sua senha? Por favor, indique o seu endereço de e-mail. Você receberá um link e criará uma nova senha por e-mail.

Você precisa se logar para postar no Blog

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Explique brevemente por que você acha que essa resposta é inadequada ou abusiva.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sebrae Respostas Latest Articles

Você sabe o que é tradução juramentada ? 

Você sabe o que é tradução juramentada ? 

Uma tradução juramentada é uma tradução oficial com consequências jurídicas internacionais realizada por um tradutor juramentado. Possui características de crença pública, portanto somente tradutores aprovados e cadastrados na câmara de comércio de um determinado país podem executá-la.

Traduções  técnicas e traduções gratuitas são traduções que não têm efeito legal e são usadas para fins que não exigem a crença do público. Eles são preparados por tradutores profissionais de um campo específico de conhecimento de terminologia.

Os tradutores e intérpretes juramentados apresentam seus certificados de propriedade e traduzem os discursos dos palestrantes ao vivo para estrangeiros com base em crenças públicas.

Tradução juramentada é a tradução de um documento específico para qualquer outro idioma para torná-lo válido em outro país. Certidões de nascimento, CNH, histórico escolar e receitas médicas são exemplos de documentos válidos fora do Brasil somente após a apresentação do processo de tradução juramentada. Também pode ser usado no caso contrário: para tornar o documento válido no Brasil.

É usado para dar valor oficial a documentos em outro idioma. Quem pretende estudar, trabalhar, morar ou investir em outro país pode requerer documentos brasileiros que utilizem também o idioma do país de destino, e a tradução juramentada pode solucionar essa situação.

O tradutor juramentado traduzirá todo o conteúdo do documento original para o cabeçalho oficial. Ao copiar formas, logotipos e imagens, as características estéticas do documento original são preservadas tanto quanto possível. Em seguida, o tradutor juramentado receberá a assinatura, o selo oficial e o selo do tradutor.

Aqui nós fazemos todos os trâmites legais de traduções juramentadas como: 

Revisar o texto em vários idiomas para obter o melhor efeito de redação;

Um de nossos intérpretes utiliza cabines e microfones para traduzir as palestras durante o evento;

Transcrever  áudio e vídeo em qualquer idioma e também traduzir o conteúdo transcrito;

Transcrever documentos físicos em Word, Excel ou outros formatos;

Fornecer legendas para filmes em vários formatos;

Disponibilizar seu site em vários idiomas.

Agora que você já sabe o que é uma tradução juramentada, está esperando o que para entrar em contato e conseguir sua tradução juramentada ? 

Visite nosso site em:

https://traducaojuramentada24h.com/traducao-juramentada-atestado-antecedentes-criminais/

traduçaojuramentada

traduçaojuramentada

Novo na comunidade
Você sabe o que é tradução juramentada ? Uma tradução juramentada é uma tradução oficial com consequências jurídicas internacionais realizada por um tradutor juramentado. Possui características de crença pública, portanto somente tradutores aprovados e cadastrados na câmara de comércio de um determinado país podem executá-la. saiba mais em: https://traducaojuramentada24h.com/

You must login to add a comment.

Posts relacionados